Notice: Undefined offset: 1 in /home/bruslru/public_html/mod/article/index.php on line 418
Читать «Елисавете Первой» (Кантемир А.Д.) - 🕮 Брусл.ру

Кантемир А.Д. - Елисавете Первой

Тебе ж *1, самодержице, посвятить труд новый
И должность советует и самое дело;
Извинят они ж мою смелость пред тобою.
Приношу тебе стихи, которы на римском
Языке показались достойными ухо
Августово *2 насладить; тебе он подобие
Расширив и утвердив, везде победитель,
Державы своей предел, по трудах покойно
Миром целым властвовал, в одной лишь различен
Мести *3 к врагам, коих ты прощаешь славнее.
К нравов исправлению творец *4 писать тщался,
Искусно хвалит везде красну добродетель,
И гнусное везде он злонравие хулит:
Ты и добродетели лучшая защита,
И пороки прогонять не меньше прилежна.
Сильнее, приятнее венузинца *5 звоны *6,
Но я твоим говорю языком счастливым,
И, хоть сладость сохранить не могли латинских,
Будут не меньше стихи русские полезны;
Недалеко отстою *7, хоть с ним не равняюсь,
Если ж удостоюся похвал твоих ценных *8 -
Дойдет к позднейшим моя потомкам уж слава,
И венузинцу свою завидеть не стану.

       1742г.

  1 Для того тебе ж, что уже прежде сей книжки я приписал ея императорскому
величеству другие три.
  2 Ухо Августа Кесаря, который особливо наслаждался стихами Горациевыми.
  3 Не можно читать без крайнего ужасу в римской истории кровопролитие,
учиненное Августом под видом отмщения убийства Юлия Кесаря.
  4 Сиречь Гораций.
  5 Гораций родился в Венузе, городе Италии, смотри в его житии.
  6 Звоны вместо речи или стихи.
  7 Недалеко отстою - сиречь в переводе своем.
  8 Ценных вместо драгоценных за нужду меры.

Читать произведение •Елисавете Первой• от Кантемир А.Д., в оригинальном формате и полном объеме. Если вы оценили творчество Кантемир А.Д. - оставьте свою рецензию для посетителей Brusl.ru, обратная связь на mnenie@brusl.ru
Просмотров: 536 | Печать