Бестужев А.А. – Замок Венден



                 (Отрывок из дневника гвардейского офицера)

    

     Мая 23, 1821 года

    

     Говорят, маршрут переменен и полк наш станет в Вендене.

     Итак, я увижу сей столичный город древнего ливонского рыцарства, искони

знаменитый  битвами, осадами, усеянный костями храбрых, запечатленный кровию

основателя.  Винно  фон  Рорбах, первый магистр Меченосного ордена, построил

Венден,  первый замок в Ливонии [Кроме Вендена, построенного в 1204 году, он

выстроил  замки Сегевольд и Атераден. (Примеч. автора.)]. Любуясь величавыми

его стенами, он не мыслил, что они скоро обратятся в его гроб; не думал, что

трофеи побед станут свидетелями его смерти, и смерти бесславной.

     Рыцари,  воюя  Лифляндию,  покоряя дикарей, изобрели все, что повторили

после  того  испанцы  в Новом Свете на муку безоружного человечества. Смерть

грозила  упорным, унизительное рабство служило наградой покорности. Напрасно

папы  гремели  проклятиями  на  хищников  священных  прав человечества [Папы

Иннокентий III, Григорий IX и Александр III настаивали, чтобы новообращенные

христиане  не  были  угнетаемы  под  игом суровейшего рабства, ставившего их

наряду  с  животными  бессловесными;  но  сии  благородные  усилия  остались

бесплодны.   (Примеч.  автора.)],  вотще  напоминали  крестоносцам  их  обет

братской  любви к побежденным, приявшим крещение, и кротости с обращаемыми в

христианство;   кровь   невинных  лилась  под  мечом  воинов  и  под  бичами

владельцев.  Вооружаясь  за  священную  правду,  рыцари действовали по видам

алчного  своекорыстия  или  зверской прихоти. Старшины Ордена примером своим

вливали  соревнование в подчиненных; жестокость служила правом к возвышению,

и Рорбах недаром был магистром.

     Однажды,  в  красный  день  осени,  со стаей собак выехал он полевать в

лугах и лесах соседних.

     Людная  дворня  толпилась  вокруг  его: доезжачие, вооруженные копьями,

скакали  на  литовских  конях,  с  гордостью  грызущих непривычное им железо

мундштука  германского;  стремянные,  с  ножами  за  поясом, вели на смычках

любимых  собак  господина,  и  старый  ловчий  с звонким рогом за спиною, на

крымском  жеребце  [Рыцари  покупали  коней наиболее у литовцев, а сии, имея

стычки  с  крымцами,  могли  доставать  лошадей  крымской  породы,  особенно

уважаемых  за  быструю  скачку.  (Примеч.  автора.)],  поодаль  следовал  за

охотниками  и  каждому назначал место, когда гончие из острова выгонят зайца

или  поднимут  серого волка или хитрую лисицу. Окрестным поселянам приказано

было  оставлять  работы свои и спешить в лес, - чтобы криком выгонять робких

его обитателей.

     -  Вассалы  рыцаря  Вигберта фон Серрата не слушают твоих приказаний! -

сказали  магистру  его  посланцы,  и  магистр  закипел  гневом,  поскакал  к

ослушникам, и бичи засвистели над их головами.

     -  Остановись,  Рорбах!  -  вскричал Вигберт, приближаясь к магистру. -

Остановись! Я не велел им тебя слушаться.

     - Тем хуже для тебя, Серрат!

     - Но тем страннее, что ты наказываешь их за повиновение их владельцу.

     - Фон Вигберт, кажется, не в шутку вступается за этих бездельников.

     -  Для меня нет там шуток, где страждет человечество. Неужто для одного

наружного  украшения  начертали  мы  кровавый  крест на груди своей? Крест -

символ благости и терпения?

     -  Терпения  -  для  вассалов?  Эти  получеловеки  служат, покуда у них

рогатки на шее и страх над головою!

     Коротко  и ясно, Вигберт, не у тебя первого, не у тебя последнего я это

делаю: повинуйся...

     - Другие мне не указ. Пусть они подражают тебе, пусть тебя превосходят;

я  ставлю  в  честь  быть  защитником  моих вассалов и не попущу угнетать их

никому,  ни  для  чего.  Одному удивляюсь, магистр, что ты, избранный нами в

блюстители правосудия, нарушаешь все его законы!

     -  Рыцарь!  я  не прошу твоих советов, не хочу слушать выговоров; но ты

обязан слушаться приказов магистра.

     - Верю, магистр, что ты не охотник до правды; но терпенье мое вырвалось

из  границ. Я молчал, когда ты тенетил серн в рощах моих, на моих заповедных

лугах  травил  зайцев;  но  теперь,  когда  бог  дает  селянам  погоду, а ты

отрываешь  руки  от  бесценного  труда, когда топчешь конями хлеб, орошенный

кровавым  потом, когда, наконец, казнишь подданных за послушание к власти, я

должен был высказать, что сказал.

     - А я сделаю, что делал. Рыцарь фон Серрат! властию магистра приказываю

тебе послать вассалов своих, куда мне вздумается.

     -  Рорбах!  Винно  фон  Рорбах!  вспомни,  что ты говоришь? Для того ль

облечен  ты властию, чтоб употреблять ее на смех? Магистр Меченосного ордена

посылает - гонять зайцев!!

     - Дерзкий! ты забываешься. Последний раз говорю тебе: повинуйся!

     - Требуя излишнего, ты потерял должное; не повинуюсь.

     - Возмутитель, бунтовщик! или не узнаешь во мне магистра?

     -  Не узнаю, привыкши видеть магистров на поле ратном или в суде правды

- не с арапниками, не в разбое.

     -  Я  только жалею, что она кроет человека, который должен напоминать о

своем  сане,  забывая  свой  долг. Вижу в ней достоинство Ордена и не вижу в

тебе чести рыцарской...

     - Презренная тварь! благодари судьбу, что со мною нет меча моего...

     -  Малодушный  хвастун!  хвались  храбростию перед эстами, разгоняемыми

звуком  шпор;  но  мое  стремя не дрожало в боях, копье не опиралось на крюк

[Под  правым  плечом  рыцарской  кирасы  приделывался  железный  крючок,  на

который,  для  твердости  в  руке,  упирали рыцари средину ланца, взявши его

наперевес  (en  arret).  (Примеч.  автора.)] в турнирах, между тем как седло

твое часто холодело без тебя, поверженного в пыли...

     Магистр не мог снести последнего укора.

     -  Подлец!  -  вскричал он в запальчивости, - за твою дерзость, за твои

мнения  ты  стоишь  рабского  наказания.  -  С  сим  словом  он ударил бичом

безоружного Вигберта.

     Вне  себя,  окаменев, скрежеща зубами от гнева, стоял Серрат; и магистр

был уже далеко, когда чувства исступления излились в клятвах и угрозах.

     Вот  письмо,  написанное  им  к  магистру  рукою  капеллана: [Редкие из

рыцарей  умели  грамоте,  и  домовые  капелланы  исправляли  у них должность

секретарей. (Примеч, автора.)]

    

     Благородный рыцарь Вигберт фон Серрат к Рорбаху.

     Обида  моя требует крови, и я повергаю перчатку к ногам обидчика. Пусть

огромен  щит  Рорбаха,  зато  не  короток и меч мой. Берегись отвергнуть бой

честный: кто обижает и не дает ответа копьем, тот стоит смерти разбойника. В

случае  отказа  -  клянусь честию рыцарскою - последняя капля крови Рорбахов

застынет на моем кинжале.

    

     Магистр отвечал следующим:

    

     Магистр  Ливонского  меченосного  ордена, наместник Рижского епископа и

владелец многих замков, Видно Родольф фон Рорбах Вигберту.

     Мне  низко  нагибаться  за  твоей перчаткой. Щит отцов моих широк не из

робости,  но для герба, который чистили твои предки; а мечами разве тогда мы

померяемся,   когда   петля,   тебя   ожидающая,   станет  почетнее  золотой

магистерской   цени.   Поезжай  лучше,  Серрат,  в  Литву,  искать  по  себе

сопротивников;  там,  говорят,  за  битого дают двух небитых. Что ж до угроз

твоих, они мне забавны. Я слишком презираю тебя, чтобы страшиться.

    

     Венден

    

     -  Ты  произнес свой приговор, презрев суд божий благословенным оружием

[Так  мыслили в те варварские, непросвещенные времена. Всякая раслря, всякая

обида  решалась  оружием,  и  победитель  считался  оправданным самим судиею

небесным.  (Примеч. автора.)], - сказал Серрат, и последняя слеза до сих пор

невинной совести канула на убийственное лезвие кинжала.

     День  навечере, солнце тихо садится, и лучи его, как бы нехотя, меркнут

в цветном зеркале окон венденских. Зарево гаснет, - угасло, и холодный туман

уже встретился с мраком востока.

     Ужин  в замке окончился: тяжкий стакан празден, и магистр, как домовод,

на дубовых креслах, посреди кубиасов [Кубиас - староста. (Примеч. автора.)],

вооруженных  хвостатыми  бичами,  отбирает  отчет  дневной работы, назначает

утреннюю,  распределяет  кары.  Угрозы  его  вторятся  готическими сводами и

заставляют трепетать подобострастных вассалов. Наконец патер возвышает голос

вечерней  молитвы,  и все домашние на коленах читают за ним "Gredo" ["Верую"

(лат.)] и "Ave Maria" ["Хвала тебе, Мария" (лат.)]. Земные поклоны заключают

молитву;  каждый целует распятие, и вот огни замелькали по коридорам, голоса

едва  перешептываются с отголосками; но скоро умолкает самый шелест шагов, и

мертвый сон воцарился повсюду.

     Золоторогий месяц едва светит сквозь облако; дремлющий лес не шелохнет,

и  черная  тень  башен  недвижно лежит на поверхности вод. Изредка дуновенье

вспорхнувшего ветерка струит складки знамени гермейстерского, и, ниспав, они

снова  объемлют  древко.  Одно мерное бренчанье палаша часового раздается по

степам  замка. То, опершись на копье, он погружает наблюдательные взоры свои

в  темную  даль,  -  то,  в мечтах об оставленной родине, о далекой невесте,

напевает старинную песню. Он поет:

Страниц: Страница 1 из 3 1 2 3 > >>

Скачать Бестужев А.А. – Замок Венден (.doc)


Просмотров: 1867 | Печать
Самое популярное
Delphi-Help - уроки Delphi, компоненты Delphi, книги Delphi, исходники Delphi, процедуры и функции Delphi и Pascal

  • Рейтинг@Mail.ru