Блок А.А. – Возмездие



     В  эпилоге должен быть изображен младенец, которого держит и баюкает на

коленях  простая мать, затерянная где-то в широких польских клеверных полях.

Но  она  баюкает и кормит грудью сына, и сын растет; он начинает уже играть,

он  повторяет  по складам вслед за матерью: "И я пойду навстречу солдатам...

И  я  брошусь  на  их  штыки...  И  за  тебя,  моя свобода, взойду на черный

эшафот".

     Вот,  по-видимому,  круг  человеческой  жизни,  съежившийся до предела,

последнее  звено  длинной  цепи;  тот  круг,  который сам, наконец, начинает

топорщиться,  давить  на  окружающую  среду, на периферию; вот отпрыск рода,

который,  может  быть,  наконец,  ухватится  ручонкой  за  колесо,  движущее

человеческую историю.

     Вся  поэма  должна сопровождаться определенным лейтмотивом "возмездия";

этот  лейтмотив  есть  "мазурка",  танец,  который  носил  на  своих крыльях

Марину,  мечтавшую  о  русском  престоле,  и Костюшку с протянутой к небесам

десницей,  и  Мицкевича  на  русских  и парижских балах. В первой главе этот

танец  легко доносится из окна какой-то петербургской квартиры - глухие 70-е

годы;  во второй главе танец гремит на балу, смешиваясь со звоном офицерских

шпор,  подобный пене шампанского fin de siecle, знаменитой veuve Cliquot *5;

еще  более  глухие  -  цыганские, апухтинские годы; наконец, в третьей главе

мазурка  разгулялась:  она  звенит  в снежной вьюге, проносящейся над ночной

Варшавой,   над  занесенными  снегом  польскими  клеверными  полями.  В  ней

явственно слышится уже голос Возмездия.

    

     12 июля 1919

    

     ------------

    

     Предисловие  было  написано для публичного чтения третьей главы поэмы в

петроградском  Доме  искусств  12  июля  1919  года.  Эпиграфом  взяты слова

Сольнеса - героя драмы Ибсена "Строитель Сольнес ".

    

     *1  Пантера-Агадир - появление германского военного корабля "Пантера" в

марокканской   гавани  Агадир,  вызвавшее  большое  волнение  в  предвоенной

Европе.

    

     *2   -  моих  "Rougon-Macquar'ах"  -  "Ругон-Маккары"  -  цикл  романов

(семейная хроника) Эмиля Золя.

    

     *3  -  Education  sentimentale  (франц.) - обыгрывается название романа

Гюстава Флобера "Воспитание чувств".

    

     *4 - fin de siecle - концом века (франц.).

    

     *5 veuve Cliquot - "Вдова Клико" - марка шампанского.

 

 

       

       

       

Пролог

 

 

 

Жизнь - без начала и конца.

Нас всех подстерегает случай.

Над нами - сумрак неминучий,

Иль ясность божьего лица.

Но ты, художник, твердо веруй

В начала и концы. Ты знай,

Где стерегут нас ад и рай.

Тебе дано бесстрастной мерой

Измерить всё, что видишь ты.

Твой взгляд - да будет тверд и ясен.

Сотри случайные черты -

И ты увидишь: мир прекрасен.

Познай, где свет, - поймешь, где тьма.

Пускай же всё пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

Так Зигфрид правит меч над горном:

То в красный уголь обратит,

То быстро в воду погрузит -

И зашипит, и станет черным

Любимцу вверенный клинок...

Удар - он блещет, Нотунг верный,

И Миме, карлик лицемерный,

В смятеньи падает у ног!

 

Кто меч скует? - Не знавший страха.

А я беспомощен и слаб,

Как все, как вы, - лишь умный раб,

Из глины созданный и праха, -

И мир - он страшен для меня.

Герой уж не разит свободно, -

Его рука - в руке народной,

Стоит над миром столб огня,

И в каждом сердце, в мысли каждой -

Свой произвол и свой закон...

Над всей Европою дракон,

Разинув пасть, томится жаждой...

Кто нанесет ему удар?..

Не ведаем: над нашим станом,

Как встарь, повита даль туманом,

И пахнет гарью. Там - пожар.

 

Но песня - песнью всё пребудет,

В толпе всё кто-нибудь поет.

Вот - голову его на блюде

Царю плясунья подает;

Там - он на эшафоте черном

Слагает голову свою;

Здесь - именем клеймят позорным

Его стихи... И я пою, -

Но не за вами суд последний,

Не вам замкнуть мои уста!..

Пусть церковь темная пуста,

Пусть пастырь спит; я до обедни

Пройду росистую межу,

Ключ ржавый поверну в затворе

И в алом от зари притворе

Свою обедню отслужу.

 

Ты, поразившая Денницу,

Благослови на здешний путь!

Позволь хоть малую страницу

Из книги жизни повернуть.

Дай мне неспешно и нелживо

Поведать пред Лицом Твоим

О том, что мы в себе таим,

О том, что в здешнем мире живо,

О том, как зреет гнев в сердцах,

И с гневом - юность и свобода,

Как в каждом дышит дух народа.

Сыны отражены в отцах:

Коротенький обрывок рода -

Два-три звена, - и уж ясны

Заветы темной старины:

Созрела новая порода, -

Угль превращается в алмаз.

Он, под киркой трудолюбивой,

Восстав из недр неторопливо,

Предстанет - миру напоказ!

Так бей, не знай отдохновенья,

Пусть жила жизни глубока:

Алмаз горит издалека -

Дроби, мой гневный ямб, каменья!



Страниц: Страница 2 из 12 << < 1 2 3 4 5 6 > >>

Скачать Блок А.А. – Возмездие (.doc)


Просмотров: 14351 | Печать
Самое популярное

  • Рейтинг@Mail.ru